step-up basis(税务/财务术语):指在资产所有者去世后,其继承人取得该资产时,资产的计税成本基础(basis)通常会被“调高”到死亡日(或替代估值日)的公允市场价值。这样继承人日后出售资产时,可能需要缴纳的资本利得税会减少(因为“增值部分”在税基上被“抹平”)。(在不同税制与具体情形下适用范围会有差异,也存在“step-down”即调低税基的情况。)
/ˌstɛp ˈʌp ˈbeɪsɪs/
He benefited from the step-up basis when he inherited the stock.
他继承股票时因为“税基调高(step-up basis)”而获得了税务上的好处。
Because of the step-up basis at death, selling the inherited property soon after may trigger little or no capital gains tax, depending on the sale price and applicable rules.
由于死亡时适用“税基调高”,如果在继承后不久出售该房产,依据售价与相关规定,可能几乎不产生或完全不产生资本利得税。
该短语由 step up(“向上调整/上调”)与 basis(税法中的“成本基础/计税基础”)组合而成,直观表达“把税基往上调到当前价值”的含义,常见于遗产税与资本利得税相关语境。